«Карпатский Редик-2013» на Верховинщине
14 июня Василий Брус провел совещание в департаменте агропромышленного развития с Иваном Андриишиным, Василием Емчуком и специалистами департамента по подготовке к проведению праздника Карпатского Редика-2013 в Верховинском районе 16 июня этого года.
Василий Брус отметил, что основой культуры людей Карпат является пастушьи традиции. Это они являются базой для музыки, танцев, цветных гуцульских нарядов, обрядов и обычаев, а прежде всего любви к природе и к другому человеку. Кроме того, было поручено органами местного самоуправления, местным учреждениям, а также общественными организациями,. Во время реализации проекта обеспечить тесное сотрудничество со средствами массовой информации и меценатами.
В проведении мероприятий задействованы 5 государств: Румыния, Украина, Польша, Словакия и Чехия.
Справка
Овцеводство Трансгумацийное — это форма странствующего овцеводства, которая заключается в сезонном перегоне стад овец, под наблюдением пастухов, установленным маршрутам. В прошлом это был способ заселения Карпат. Общие корни народов, проживающих в Карпатах, возникает с овцеводческих традиций, людей объединяет: история, стиль жизни и овцы.
«Редик» — это отгонное овцеводство в Польше.
«Карпатский Редик 2013» — это проект традиционной путешествия овец Карпатами, организованный для признания путешествия грецких пастухов, благодаря которым началось заселение гор и создание совместной высокогорной пастушьей культуры, сочетающей народы, проживающих в Карпатах.
Главной целью Редика являются:
— Международная встреча людей, проживающих в Карпатах, их интеграция, возможность показать и узнать о культурном богатстве жителей, а также богатство и уникальность природы и пути к уравновешенного развития горных территорий;
— Пропаганда Карпатской культуры и традиций путем рекламирования соорганизации культурных празднований надрегионального характера, организация конференций, семинаров, учений, фестивалей, концертов, которые напомнят нам о культурном наследии населения Карпат. Поддержка традиционных форм, таких как: народное ремесло, рукоделие, традиционная музыка, танцы и региональные обряды;
— Пропаганда региональных продуктов, традиционных и экологических сыров, и мясных продуктов, зарегистрированных в Национальном Списках Традиционных Продуктов и в Евросоюзе. Это осципкы, баранина, брынза, бунц и другие.;
— Расширение сотрудничества между органами местного и зарубежного самоуправления на всей территории Карпат;
— Интеграция овцеводческих сообществ в горах, деятельность для кормления овец, традиционного овцеводства, поддержка овцеводов, пастухов, восстановление пастушьей инфраструктуры в контексте уравновешенного развития Карпат, обращение внимания на экологические и общественно-хозяйственные условия на горных территориях;
— Обращение внимания на природные, экологические, и культурные ценности Карпат, деятельность для распространения Карпатской Конвенции, уход за охраной среды и природного наследия, за охраной биологического и ландшафтного разнообразия горных регионов. Осознание обществом, возвращения традиционного овцеводства на неиспользуемые территории Карпат способно вернуть равновесие в природе, а также принести жителям большую экономическую пользу в системе уравновешенного хозяйства на горных и подгорных территориях;
— Изучение трассы культурного туризма;
— Пропаганда значение здоровья, туризма и географии отдельных горных стран образующих комплекс Карпат.